ハロウィンとコスプレ


ここ数年日本でもハロウィンが盛り上がっています。
うちの会社でもスタッフが生放送中に仮装したりすることもありますが、みんな割と控えめです。

私はというと、仮装することはありません。息子も大人ですしね。
今日もフィリピン人の英語の先生に、コスプレするとしたらどんな衣装?と聞かれて、思いつきませんでした。

I don't usually celebrate Halloween because my son is already grown up.
Maybe I could enjoy participating in that flash mob.

海外のイベントでは、クリスマスくらいでしょうか。
Every year I go to Christmas dinner with my family in my hometown.

でも、孫ちゃんがこの時期一緒にいたら、一緒に仮装しちゃおうかなー。なんちってー。
嫁ちゃんが、写真をたくさん送ってくれます。みんなでウサギさんのコスプレして写真とってみるなんて楽しそう。おばかBBですね


mi.jpgkabocha.jpg

mago1.JPG
mago2.JPG
A Short History of Halloween in Japan
Halloween is still very new to Japan. Not so long ago, few people in the country even knew what it was. So how did the holiday get so popular?

Japan is known for taking Western holidays such as Christmas and Valentine's Day and making them its own.While the Japanese versions of these holidays are not quite the same as the originals, they do have one thing in common: they are great for companies that want to make money.So it's no surprise that theme parks first introduced Halloween to Japan.

Tokyo Disneyland began "Disney Happy Halloween" in 1997.The event was a success, and has increased in size every year since.Now, the celebrations start as early as September.

Universal Studios Japan in Osaka started its own Halloween tradition in 2002, the year after it opened.Perhaps the most popular Halloween event at Universal Studios is its "zombie flash mob," where groups of zombies run through the park and then dance together.

Japan's love of cosplay is probably one of the reasons why Halloween has become popular there.Bars, clubs and theme parks promote Halloween as a time to put on costumes and have fun, especially in Tokyo's Shibuya area and Osaka's Amerikamura.

Japanese children don't usually go trick-or-treating around their neighborhoods, but there are Halloween parties at schools and kindergartens, and colorful costume parades for kids.

However, some people are upset by garbage in the streets and the damage sometimes done by drunk people on Halloween.For 2019, Shibuya has banned drinking in the streets to try to keep the party under control.


伝わるってことを信じている


ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント